{"id":2535,"date":"2015-05-08T16:27:35","date_gmt":"2015-05-08T14:27:35","guid":{"rendered":"http:\/\/joseph-isola.info\/Sardequin\/?p=2535"},"modified":"2015-05-08T16:27:35","modified_gmt":"2015-05-08T14:27:35","slug":"blowin-in-the-wind-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/joseph-isola.info\/Sardequin\/blowin-in-the-wind-2\/","title":{"rendered":"Blowin\u2019 In The Wind"},"content":{"rendered":"<audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-2535-1\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/joseph-isola.info\/Sardequin\/wp-content\/uploads\/2015\/05\/01-Blowin-In-The-Wind.mp3?_=1\" \/><a href=\"https:\/\/joseph-isola.info\/Sardequin\/wp-content\/uploads\/2015\/05\/01-Blowin-In-The-Wind.mp3\">https:\/\/joseph-isola.info\/Sardequin\/wp-content\/uploads\/2015\/05\/01-Blowin-In-The-Wind.mp3<\/a><\/audio>\n<p><!--more--><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Cette chanson me trotte tr\u00e8s souvent dans la t\u00eate. \u00c9crite en 1962, par un <strong>Dylan<\/strong> \u00e0 peine \u00e2g\u00e9 de 20 ans, elle est devenue un des hymnes de la lutte pour les droits civiques de noirs am\u00e9ricains au USA. Et son texte, simple et po\u00e9tique \u00e0 touch\u00e9 une g\u00e9n\u00e9ration enti\u00e8re. Et encore de nos jours, les questions qu\u2019elle pose, que cette chanson pose sont toujours d\u2019actualit\u00e9. La force de cette chanson, c\u2019est sa port\u00e9e universelle, le fait que Dylan n\u2019apporte pas de r\u00e9ponses et que c\u2019est \u00e0 chacun d\u2019entre nous d\u2019y r\u00e9pondre, de tracer notre chemin. Blowin\u2019 in the Wind a \u00e9t\u00e9 reprise par de nombreux artistes, dans le monde entier (m\u00eame les I Muvrini viennent de la reprendre dans leur dernier album tout juste sorti).<\/p>\n<table border=\"\" width=\"628\" cellspacing=\"1\" cellpadding=\"4\">\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"TOP\" width=\"47%\"><span style=\"font-size: small;\">How many roads must a man walk down<br \/>\nBefore you call him a man?<br \/>\nYes, &lsquo;n&rsquo; how many seas must a white dove sail<br \/>\nBefore she sleeps in the sand?<br \/>\nYes, &lsquo;n&rsquo; how many times must the cannon balls fly<br \/>\nBefore they&rsquo;re forever banned?<br \/>\nThe answer, my friend, is blowin&rsquo; in the wind,<br \/>\nThe answer is blowin&rsquo; in the wind.<\/span><\/td>\n<td valign=\"TOP\" width=\"53%\"><span style=\"font-size: small;\">Combien de routes un homme doit-il parcourir<br \/>\nAvant que vous ne l&rsquo;appeliez un homme?<br \/>\nOui, et combien de mers la blanche colombe doit-elle traverser<br \/>\nAvant de s&rsquo;endormir sur le sable?<br \/>\nOui, et combien de fois doivent tonner les canons<br \/>\nAvant d&rsquo;\u00eatre interdits pour toujours?<br \/>\nLa r\u00e9ponse, mon ami, est souffl\u00e9e dans le vent,<br \/>\nLa r\u00e9ponse est souffl\u00e9e dans le vent.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"TOP\" width=\"47%\"><span style=\"font-size: small;\">How many times must a man look up<br \/>\nBefore he can see the sky?<br \/>\nYes, &lsquo;n&rsquo; how many ears must one man have<br \/>\nBefore he can hear people cry?<br \/>\nYes, &lsquo;n&rsquo; how many deaths will it take till he knows<br \/>\nThat too many people have died?<br \/>\nThe answer, my friend, is blowin&rsquo; in the wind,<br \/>\nThe answer is blowin&rsquo; in the wind.<\/span><\/td>\n<td valign=\"TOP\" width=\"53%\"><span style=\"font-size: small;\">Combien de fois un homme doit-il regarder en l&rsquo;air<br \/>\nAvant de voir le ciel?<br \/>\nOui, et combien d&rsquo;oreilles doit avoir un seul homme<br \/>\nAvant de pouvoir entendre pleurer les gens?<br \/>\nOui, et combien faut-il de morts pour qu&rsquo;il comprenne<br \/>\nQue beaucoup trop de gens sont morts?<br \/>\nLa r\u00e9ponse, mon ami, est souffl\u00e9e dans le vent,<br \/>\nLa r\u00e9ponse est souffl\u00e9e dans le vent.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"TOP\" width=\"47%\"><span style=\"font-size: small;\">How many years can a mountain exist<br \/>\nBefore it&rsquo;s washed to the sea?<br \/>\nYes, &lsquo;n&rsquo; how many years can some people exist<br \/>\nBefore they&rsquo;re allowed to be free?<br \/>\nYes, &lsquo;n&rsquo; how many times can a man turn his head,<br \/>\nPretending he just doesn&rsquo;t see?<br \/>\nThe answer, my friend, is blowin&rsquo; in the wind,<br \/>\nThe answer is blowin&rsquo; in the wind.<\/span><\/td>\n<td valign=\"TOP\" width=\"53%\"><span style=\"font-size: small;\">Combien d&rsquo;ann\u00e9es une montagne peut-elle exister<br \/>\nAvant d&rsquo;\u00eatre engloutie par la mer?<br \/>\nOui, et combien d&rsquo;ann\u00e9es doivent exister certains peuples<br \/>\nAvant qu&rsquo;il leur soit permis d&rsquo;\u00eatre libres?<br \/>\nOui, et combien de fois un homme peut-il tourner la t\u00eate<br \/>\nEn pr\u00e9tendant qu&rsquo;il ne voit rien?<br \/>\nLa r\u00e9ponse, mon ami, est souffl\u00e9e dans le vent,<br \/>\nLa r\u00e9ponse est souffl\u00e9e dans le vent.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p style=\"text-align: justify;\">La version propos\u00e9e \u00e0 votre \u00e9coute est celle de l\u2019album The Freewhelin\u2019 Bob Dylan. J\u2019aurais pu vous proposer une des dix autres versions que j\u2019ai, mais c\u2019est celle que j\u2019ai \u00e9cout\u00e9 pour la premi\u00e8re fois, il y a bien longtemps.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":5,"featured_media":2532,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":true,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2}},"categories":[68,16],"tags":[22,20,19],"class_list":["post-2535","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-musique","category-sur-ma-platine","tag-bob-dylan","tag-musique","tag-vinyles"],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/joseph-isola.info\/Sardequin\/wp-content\/uploads\/2015\/05\/Blowin\u2019-In-The-Wind.png","jetpack_likes_enabled":true,"jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/joseph-isola.info\/Sardequin\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2535","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/joseph-isola.info\/Sardequin\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/joseph-isola.info\/Sardequin\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/joseph-isola.info\/Sardequin\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/joseph-isola.info\/Sardequin\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2535"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/joseph-isola.info\/Sardequin\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2535\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/joseph-isola.info\/Sardequin\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2532"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/joseph-isola.info\/Sardequin\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2535"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/joseph-isola.info\/Sardequin\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2535"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/joseph-isola.info\/Sardequin\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2535"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}